闲咏

作者: 龚炳(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
龚炳作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

年逾八袠雪蒙头,时对亲朋话旧游。

nián yú bā zhì xuě méng tóu, shí duì qīn péng huà jiù yóu。

ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ ㄅㄚ ㄓˋ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄥˊ ㄊㄡˊ, ㄕˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ。

万事无心闲日月,一杯有味小公侯。

wàn shì wú xīn xián rì yuè, yī bēi yǒu wèi xiǎo gōng hóu。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄖˋ ㄩㄝˋ, ㄧ ㄅㄟ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ。

痴儿粗尔逃讥议,家训从来戒刻掊。

chī ér cū ěr táo jī yì, jiā xùn cóng lái jiè kè póu。

ㄔ ㄦˊ ㄘㄨ ㄦˇ ㄊㄠˊ ㄐㄧ ㄧˋ, ㄐㄧㄚ ㄒㄩㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄜˋ ㄆㄡˊ。

世道渐艰宜勇退,为吾及早理松楸。

shì dào jiàn jiān yí yǒng tuì, wèi wú jí zǎo lǐ sōng qiū。

ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ ㄧˊ ㄩㄥˇ ㄊㄨㄟˋ, ㄨㄟˋ ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄗㄠˇ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

年岁已过八十,白发如雪覆盖头顶,

时常对着亲朋好友谈论往昔的游历。

对万事都不挂心,悠闲地度过日月,

品味一杯酒,滋味胜过小小的公侯。

愚钝的儿子勉强能避开他人的讥讽议论,

家训从来都告诫不要刻薄聚敛。

世道渐渐艰难,应当勇敢退隐,

为我及早去料理松树和楸树(指准备墓地)。

英文翻译

Past eighty winters, snow crowns my head;

With kin and friends, old journeys are retold.

Carefree, I watch the sun and moon instead,

Sipping a cup that tastes of honors old.

My simple son escapes the critics' spite,

Our family creed forbids a grasping hand.

As times grow hard, 'tis wise to take my flight—

To tend my pines and oaks upon the land.

深度解构

在生命周期的黄昏回望,展现对时间流逝的认同。

诗意解析

诗意概括

年迈诗人闲话平生旧游,流露时光流逝之慨。

《闲咏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 旧游 · · 亲朋

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

龚炳生平简介

龚炳,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名仅因《全宋诗》等后世辑录的少数诗作而得以留存,在文学史上属于极为冷门、声名不彰的诗人。其作品《闲咏》等透露出隐逸闲适的志趣,但整体文学成就与影响力有限。

浏览龚炳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理