玉涧金寒窈窕身,翩翩翠袖挽青春。
水晶宫里成仙女,香醉山中得道人。
朔雪几回埋不死,南洲一出浄无尘。
朴翁老矣谁同调,相对无言意转亲。
玉涧金寒窈窕身,翩翩翠袖挽青春。
水晶宫里成仙女,香醉山中得道人。
朔雪几回埋不死,南洲一出浄无尘。
朴翁老矣谁同调,相对无言意转亲。
她有着玉涧般清寒、金子般明澈的窈窕身姿,
翩翩舞动的翠绿衣袖,仿佛挽留住了青春。
在水晶宫里,她修炼成了仙女,
在山中醉人的香气里,她悟得了道法真谛。
北方的风雪多少次试图将她掩埋,她却始终不死,
一旦出现在南方的水洲,便洁净得不染一丝尘埃。
朴翁已经老了,还有谁能与他志趣相投呢?
我们相对无言,心意却反而变得更加亲近。
A jade-cold, gold-clear stream, her slender form,
With fluttering emerald sleeves, she holds back spring's bloom.
In crystal palaces, a fairy born,
In mountain's drunken scent, a Daoist finds her room.
How many times the northern snows buried her in vain?
Once in southern isles, she's cleansed of all worldly stain.
Old Piao Weng, who now shares your tune so rare?
In silent gaze, our hearts grow closer, beyond compare.
对美好事物的细腻认知,蕴含生命周期的短暂与珍贵。
以金玉寒涧为衬,描绘水仙窈窕身姿与翠袖翩翩,赞美其清雅脱俗、挽留春光的气质。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理