偶成

作者: 葛天民(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
葛天民作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

始参龙象种,终现马牛身。

shǐ cān lóng xiàng zhǒng, zhōng xiàn mǎ niú shēn。

ㄕˇ ㄘㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄥˇ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ ㄕㄣ。

再整冲冠髻,难忘漉酒巾。

zài zhěng chōng guān jì, nán wàng lù jiǔ jīn。

ㄗㄞˋ ㄓㄥˇ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˋ, ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ。

散花天上女,拨草道中人。

sàn huā tiān shàng nǚ, bō cǎo dào zhōng rén。

ㄙㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄋㄩˇ, ㄅㄛ ㄘㄠˇ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄖㄣˊ。

寄语林和靖,非翁不卜邻。

jì yǔ lín hé jìng, fēi wēng bù bǔ lín。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄈㄟ ㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄨˇ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

起初参悟龙象般的佛性种子,

最终却显现为马牛般的俗世身躯。

再次整理我因愤怒而冲冠的发髻,

却始终难忘那滤酒用的头巾。

像天女散花般自在超脱,

又如拨开草丛求道的行者。

寄语给隐居的林和靖先生:

若非有您这样的高士,我绝不会择此而邻。

英文翻译

First, a seed of dragon-elephant kind,

At last, a body of ox or horse appears.

Again I adjust my hair, bristling with rage,

Yet never forget the cloth that strained my wine.

A goddess scattering blossoms in the sky,

A seeker parting grass on the path below.

I send this word to Lin Hejing:

Without you, old friend, I would not choose this neighborhood.

深度解构

龙象终成牛马,隐喻个体在历史周期中的命运博弈。

诗意解析

诗意概括

以佛家语慨叹人生际遇变幻,从超凡终落平凡身。

《偶成》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: · 龙象 · 马牛

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

葛天民生平简介

葛天民,南宋中后期诗人,生卒年不详。原为僧,后还俗,长期寓居杭州西湖,与当时众多江湖诗人、名士交游唱和。其诗风清丽自然,多描绘湖山景色与隐逸生活,是南宋江湖诗派的重要成员之一,作品收录于《江湖集》等总集。

浏览葛天民全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理