龙护深潭草木昏,断碑元祐典刑存。
蜀仙已去吴僧少,岭上松篁亦断魂。
龙护深潭草木昏,断碑元祐典刑存。
蜀仙已去吴僧少,岭上松篁亦断魂。
神龙守护着深潭,草木显得幽暗昏沉;
一块元祐年间的断碑,旧时典章制度的痕迹尚存。
蜀地的仙人已经离去,吴地的僧人也寥寥无几;
山岭上的松树和竹子,也仿佛哀伤得魂断神分。
The dragon guards the deep pool, plants and trees are dim;
A broken stele from Yuanyou, the old law's trace remains.
The Shu immortal has left, few Wu monks now hymn;
Even pines and bamboos on the ridge mourn in their strains.
断碑见证历史周期,引发对典范存续的认同思考。
描写龙井古迹幽深,追怀元祐旧事。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理