华岳三峰客,幽居不记年。
烟霞为活计,云水作家缘。
种药茅庭畔,栽松涧壑边。
暂离仙洞去,可应帝王宣。
华岳三峰客,幽居不记年。
烟霞为活计,云水作家缘。
种药茅庭畔,栽松涧壑边。
暂离仙洞去,可应帝王宣。
我是华山三峰间的隐客,
幽居在此,已不记得多少年岁。
烟霞是我的生计来源,
云水结成了我的尘缘。
在茅草庭院旁种植草药,
在溪涧壑谷边栽种松树。
暂时离开这仙洞而去,
难道是为了应承帝王的宣召吗?
A dweller of Hua Mountain's three peaks,
In seclusion, I've lost count of the years.
Mist and rosy clouds are my livelihood,
Clouds and waters form my family ties.
I plant herbs by the thatched courtyard,
And grow pines beside the stream in the ravine.
Temporarily leaving the immortal cave,
Could it be to answer the emperor's call?
隐居体现对主流社会认同的疏离选择。
记述隐士于华山幽居、忘却年岁的隐逸生活。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理