妙行堂前耸碧鲜,壶中轩外叠巑岏。
山门静对清油阔,佛阁宽围碧玉寒。
蜡屐喜随谈理客,馈浆惊见字民官。
开山老侃留遗像,试问何如释道安。
妙行堂前耸碧鲜,壶中轩外叠巑岏。
山门静对清油阔,佛阁宽围碧玉寒。
蜡屐喜随谈理客,馈浆惊见字民官。
开山老侃留遗像,试问何如释道安。
妙行堂前,碧绿鲜嫩的草木高高耸立,
壶中轩外,层层叠叠的陡峭山峰连绵起伏。
山门静静对着宽阔平滑如清油般的湖面,
佛阁被碧玉般的寒凉气息宽广地围住。
欣喜地穿着蜡屐,跟随谈论佛理的客人,
惊讶地见到体恤百姓的官员在分发浆食。
开山祖师老侃留下了他的遗像,
试问,他与释道安相比又如何呢?
Before the Hall of Wondrous Practice, fresh verdure towers high,
Beyond the pot-like court, layered peaks pierce the sky.
The temple gate faces the tranquil, oil-smooth lake so wide,
The Buddha pavilion, embraced by jade-cold chill inside.
Glad in waxed clogs, I follow the guest discoursing on truth,
Startled to see the official feeding the people, in sooth.
The founder, Old Kan, left his portrait here to stay,
I wonder, how does he compare to Shi Dao'an today?
山水意象构建了超脱尘俗的认知空间。
描绘静林寺幽静秀美的山林景色,表达对自然与禅境的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理