满床书籍夜从容,静里关心旧卧龙。
灯烬落红烟缕碧,五更风雨咽疎钟。
满床书籍夜从容,静里关心旧卧龙。
灯烬落红烟缕碧,五更风雨咽疎钟。
满床的书籍伴我,夜晚读书从容不迫,
在寂静中,心中关切着往昔的卧龙先生。
灯芯燃尽落下红灰,升起碧烟缕缕,
五更时分的风雨声,淹没了稀疏的钟鸣。
Amidst a bed of books, I read at ease through the night,
In stillness, my heart dwells on the Sleeping Dragon of yore.
The lamp wick falls, red embers glow 'midst threads of blueish light,
As wind and rain at dawn muffle the temple bell's distant roar.
在静夜阅读中完成对历史智慧的认知迭代。
深夜读书的从容与对先贤的追慕。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理