安分

作者: 葛起耕(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
葛起耕作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

凄烟澹霭锁林霏,又是秋光欲莫时。

qī yān dàn ǎi suǒ lín fēi, yòu shì qiū guāng yù mù shí。

ㄑㄧ ㄧㄢ ㄉㄢˋ ㄞˇ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄟ, ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄩˋ ㄇㄨˋ ㄕˊ。

𬞟叶江湖风剪剪,桂花庭院雨丝丝。

pín yè jiāng hú fēng jiǎn jiǎn, guì huā tíng yuàn yǔ sī sī。

ㄆㄧㄣˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ, ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄩˇ ㄙ ㄙ。

世情冷暖杯中酒,人事输赢局上棋。

shì qíng lěng nuǎn bēi zhōng jiǔ, rén shì shū yíng jú shàng qí。

ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄥˇ ㄋㄨㄢˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄕㄨ ㄧㄥˊ ㄐㄩˊ ㄕㄤˋ ㄑㄧˊ。

安分得闲闲最好,不须身外强寻思。

ān fèn dé xián xián zuì hǎo, bù xū shēn wài qiáng xún sī。

ㄢ ㄈㄣˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄠˇ, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄕㄣ ㄨㄞˋ ㄑㄧㄤˊ ㄒㄩㄣˊ ㄙ。

白话文翻译

凄清的烟霭与淡淡的云气笼罩着林间雾霭,

又到了秋日天光即将昏暗的时分。

江湖上的𬞟叶在风中瑟瑟摇曳,

庭院里的桂花在细雨中丝丝垂落。

世态人情的冷暖如同杯中之酒,

人事的输赢就像棋盘上的对弈。

安于本分,获得清闲,闲适最好,

不必在自身之外勉强寻求思虑。

英文翻译

Pale mist and dreary haze enshroud the woods in gloom,

Again the autumn light is fading to its doom.

On rivers and lakes, duckweed leaves in the wind sway;

In cassia-scented yards, fine threads of drizzle play.

The world's warmth and cold are like wine within the cup;

Life's gains and losses are like chess moves, up and down.

Content with leisure, leisure is the best to own;

No need to seek beyond oneself, with thoughts to drown.

深度解构

面对自然周期的更迭,体现出一种安于现状的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘秋暮林间烟霭,寄托安分知命之思。

《安分》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

葛起耕生平简介

葛起耕,南宋后期江湖诗人,生平事迹不详,主要活跃于理宗时期。其诗作收录于陈起所编《江湖小集》中,是江湖诗派的重要成员之一。诗风多写羁旅愁怀与身世之感,反映了南宋末年下层文人的普遍心境与时代风貌。

浏览葛起耕全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理