九朵芙蓉天琢开,烟霞静处翠成堆。
鹿衔花向林边过,龙带云从树杪来。
最爱山中闲日月,何须海上访蓬莱。
翛然自觉清风爽,直欲临风翘上台。
九朵芙蓉天琢开,烟霞静处翠成堆。
鹿衔花向林边过,龙带云从树杪来。
最爱山中闲日月,何须海上访蓬莱。
翛然自觉清风爽,直欲临风翘上台。
九朵莲花般的山峰,由天工雕琢而展现;
在烟霞静谧之处,苍翠之色堆积成片。
一只鹿衔着花,从树林边经过;
一条龙带着云,自树梢顶端而来。
我最喜爱山中的悠闲岁月;
何必去海上寻访蓬莱仙岛。
超然自在,只觉得清风清爽;
简直想要迎风而上,登上高台。
Nine lotus peaks, carved by heaven, unfold;
Where mist and glow rest, emerald heaps are piled.
A deer, with blossoms in mouth, passes the woods;
A dragon, cloaked in clouds, descends from treetops.
I love most the leisurely days in these hills;
Why seek Penglai, the isle of bliss, on the sea?
Carefree, I feel the pure breeze refreshing me;
Eager to ride the wind, I'd mount the high terrace.
自然景观的审美,关乎主体对世界的认知。
描绘龙池周边芙蓉山峰与烟霞翠色的壮丽自然景观。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理