归寓舍

作者: 高翥(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
高翥作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

门前流水碧粼粼,岁晚归来亦可人。

mén qián liú shuǐ bì lín lín, suì wǎn guī lái yì kě rén。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ。

梅欲开时多是雨,草财生处便成春。

méi yù kāi shí duō shì yǔ, cǎo cái shēng chù biàn chéng chūn。

ㄇㄟˊ ㄩˋ ㄎㄞ ㄕˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄩˇ, ㄘㄠˇ ㄘㄞˊ ㄕㄥ ㄔㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ。

娇儿对面两痴绝,老子关情一欠伸。

jiāo ér duì miàn liǎng chī jué, lǎo zi guān qíng yī qiàn shēn。

ㄐㄧㄠ ㄦˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˇ ㄔ ㄐㄩㄝˊ, ㄌㄠˇ ㄗ˙ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄧ ㄑㄧㄢˋ ㄕㄣ。

快洗竹𥬠𥬠浊酒,举杯先为洗京尘。

kuài xǐ zhú chōu chōu zhuó jiǔ, jǔ bēi xiān wèi xǐ jīng chén。

ㄎㄨㄞˋ ㄒㄧˇ ㄓㄨˊ ㄔㄡ ㄔㄡ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄩˇ ㄅㄟ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

门前流水碧绿清澈,波光粼粼。

年末归来,这景象也令人感到惬意。

梅花将要开放时,常常多是雨天;

小草刚刚生长的地方,便已成了春天。

娇憨的儿女面对面,两人都天真烂漫到了极点;

我这老头子心有所感,不禁打了个哈欠,伸了伸懒腰。

快快洗净竹𥬠,滤去浊酒中的杂质;

举起酒杯,先为洗去京城风尘而干杯。

英文翻译

Before the gate, the flowing water gleams with ripples blue;

Returning at year's end, I find the scene pleasing and true.

When plum buds are about to bloom, the rain oft falls in showers;

Where grass just starts to sprout, the spring arrives with verdant powers.

My silly children face me, both in innocent delight;

This old man, touched with feeling, gives a yawn and stretches outright.

Quickly wash the bamboo strainer to filter the turbid wine;

I raise my cup first to rinse the dust of the capital's grime.

深度解构

归家后的闲适,体现对生活周期的顺应与认同。

诗意解析

诗意概括

描绘岁末归家所见门前流水清碧,表达归家后的闲适与欣慰。

《归寓舍》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 思乡 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 流水 · · 碧粼粼

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平平仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

高翥生平简介

高翥(约1170-1241),字九万,号菊磵,余姚(今属浙江)人。南宋中后期江湖诗派的重要代表诗人,一生不仕,以布衣终老。其诗多描绘田园风光、羁旅情怀与日常生活,风格清丽自然,语言浅近,在江湖诗人中享有盛名,对后世有一定影响。

浏览高翥全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理