一枕寒声湘浦雨,满窗秋色洞庭烟。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
高尧辅作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
枕边萦绕着湘江风雨带来的寒意,
满窗所见是洞庭湖上弥漫的秋色烟霭。
英文翻译
A pillow chilled by sounds of rain on Xiang's shore,
The window filled with autumn hues and Dongting's misty lore.
深度解构
自然意象叠加,映射出个体在时间周期中漂泊无定的生命感知。
诗意解析
诗意概括
描绘湘浦雨声与洞庭秋烟交织的萧瑟秋景,渲染出孤寂清冷的羁旅愁思。
格律
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理