帝王而下几兴亡,销尽繁华作战场。
惟有东家诗礼在,子孙万古读书堂。
帝王而下几兴亡,销尽繁华作战场。
惟有东家诗礼在,子孙万古读书堂。
帝王统治之下,经历了多少次兴衰更替,
往日的繁华景象都已消散,化作了征战之地。
唯有孔子故宅的诗教与礼制依然留存,
子孙后代万世都在此读书堂中研习。
Dynasties rise and fall, one after another,
All their splendor consumed, turned into battlegrounds.
Only the house of Confucius, with its rites and odes, remains,
Where descendants through ages in the hall of learning are found.
历史兴亡揭示了文明治理的复杂周期。
凭吊历史兴亡,感叹繁华销尽沦为战场的沧桑。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理