千里辞家不作难,归来春事总阑珊。
久留午梦梅黄雨,重索冬衣麦秀寒。
百箔老蚕铺雪乳,一庭新竹长琅玕。
此时正喜民财阜,野草闲花任自残。
千里辞家不作难,归来春事总阑珊。
久留午梦梅黄雨,重索冬衣麦秀寒。
百箔老蚕铺雪乳,一庭新竹长琅玕。
此时正喜民财阜,野草闲花任自残。
千里辞别家园并不觉得困难,
归来时春天的景物都已凋残。
久久停留在午梦中那梅子黄时的雨里,
重新索要冬衣,因麦秀时节尚有寒意。
百箔老蚕铺陈着雪白的丝茧,
满院新竹生长得如同美玉琅玕。
此时正为百姓财物丰足而欣喜,
任凭野草闲花自行凋残。
Leaving home a thousand miles was never hard,
Returning to find spring's affairs all in decline.
Long I lingered in noon dreams of plum-yellow rain,
Again I seek winter robes in wheat-sprouting chill.
A hundred frames of old silkworms spread snowy milk,
A courtyard of fresh bamboo grows like precious jade.
Now I rejoice that the people's wealth is ample,
Let wild grass and idle flowers wither as they may.
归家面对春阑珊,是对生命周期变迁的敏锐感知。
写初夏归家所见春事阑珊,暗含时光流逝的淡淡感伤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理