孤吟

作者: 高鹏飞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
高鹏飞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

世景云来去,人情水浅深。

shì jǐng yún lái qù, rén qíng shuǐ qiǎn shēn。

ㄕˋ ㄐㄧㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄣ。

尘埃从满眼,交友欲知心。

chén āi cóng mǎn yǎn, jiāo yǒu yù zhī xīn。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ, ㄐㄧㄠ ㄧㄡˇ ㄩˋ ㄓ ㄒㄧㄣ。

山简岂爱酒,陶潜元解琴。

shān jiǎn qǐ ài jiǔ, táo qián yuán jiě qín。

ㄕㄢ ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧˇ ㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄠˊ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄝˇ ㄑㄧㄣˊ。

对人不敢语,仰面数归禽。

duì rén bù gǎn yǔ, yǎng miàn shǔ guī qín。

ㄉㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩˇ, ㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

世间的景象如同云彩般来去变幻,

人情的冷暖好似流水般深浅不一。

满眼所见尽是世俗的尘埃,

结交朋友,总想能知晓对方的真心。

山简难道是真的嗜好饮酒吗?

陶潜原本是懂得琴中真意的。

面对他人我不敢吐露心声,

只得仰起头来细数归巢的飞鸟。

英文翻译

The world's scenes drift like clouds, come and go,

Human feelings vary as water, shallow or deep.

Dust and grime fill my eyes wherever I look,

In making friends, I long to know their true hearts.

Was Shan Jian truly fond of wine?

Did Tao Qian truly understand the lute?

I dare not speak my mind to others,

But look up and count the returning birds.

深度解构

云水意象隐喻世情认知的流动性与不确定性。

诗意解析

诗意概括

感慨世态人情变幻无常,表达对世事的深刻洞察。

《孤吟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 人情 · 世景

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

高鹏飞生平简介

高鹏飞,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详,仅知其字南仲,活跃于南宋时期。其文学作品流传极少,在《全宋诗》中仅存诗数首,如《次王元吉咏梅》、《窗轩》、《过王氏云庄》等,属于文学史上较为冷门的诗人,生平事迹多不可考。

浏览高鹏飞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理