江吞大泽无西东,危亭耸立如惊鸿。
晓晴不见天地色,上下澄碧迷双瞳。
菰蒲千顷鸥鹭国,风波万丈鱼龙宫。
逢时自好尽忠义,莫学衰世鸱夷公。
江吞大泽无西东,危亭耸立如惊鸿。
晓晴不见天地色,上下澄碧迷双瞳。
菰蒲千顷鸥鹭国,风波万丈鱼龙宫。
逢时自好尽忠义,莫学衰世鸱夷公。
江水吞没了广阔的沼泽,不分东西。
一座高亭耸立,宛如惊飞的鸿雁。
清晨晴朗,却看不见天地的颜色,
上下都是一片澄澈的碧蓝,令人双眼迷离。
千顷的菰米和蒲草,是鸥鹭的国度,
万丈的风波之下,是鱼龙的宫殿。
遇到合适的时代,自当竭尽忠义,
不要学那衰败时代的鸱夷子皮(范蠡)。
The river swallows the great marsh, no east or west to be found.
A perilous pavilion stands tall, like a startled swan on the ground.
At dawn's clear light, no trace of sky or earth's hue can be seen.
Above and below, a pure azure blurs the vision, serene.
A thousand acres of reeds and rushes, a kingdom for gulls and herons.
Winds and waves of ten thousand feet, a palace for fish and dragons.
When the time is right, devote yourself to loyalty and righteousness.
Do not learn from the Lord of Owl Robes in an age of decadence.
自然伟力与人工构筑的对比,暗含对治理周期的隐喻。
描绘吴江浩荡东流与江亭高耸的壮阔景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理