一见便忘形,生涯画作屏。
心和秋水澈,眼带古铜青。
客里江湖阔,人间笔砚灵。
他年重会面,我亦鬓星星。
一见便忘形,生涯画作屏。
心和秋水澈,眼带古铜青。
客里江湖阔,人间笔砚灵。
他年重会面,我亦鬓星星。
初次相见便忘了自己的形迹;
我的生涯如同绘在屏风上的画。
心境像秋水一样清澈;
眼神带着古铜般的青绿光泽。
在客居的江湖中,天地广阔;
在人世间,笔墨纸砚自有灵性。
等到将来我们再次会面时,
我的鬓发也早已斑白如星点。
At first sight, I forgot my own form;
My life is painted as a screen.
My heart is as clear as autumn water;
My eyes carry the patina of ancient bronze.
In the wanderer's world, rivers and lakes are vast;
Among men, brush and inkstone are inspired.
In future years when we meet again,
I too will have hair streaked with stars.
忘形之交体现了人际认同的纯粹性。
描绘诗人与澄鉴一见如故、忘形相交的喜悦,以及对其以画为生的生涯的欣赏。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理