多景楼

作者: 傅梦得(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
傅梦得作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

自来京口足清游,天下闻名只此楼。

zì lái jīng kǒu zú qīng yóu, tiān xià wén míng zhǐ cǐ lóu。

ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄎㄡˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄡˊ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓˇ ㄘˇ ㄌㄡˊ。

山结人愁成北固,江和客泪向东流。

shān jié rén chóu chéng běi gù, jiāng hé kè lèi xiàng dōng liú。

ㄕㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ ㄔㄥˊ ㄅㄟˇ ㄍㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄎㄜˋ ㄌㄟˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

痕留很石传千古,望断中原知几州。

hén liú hěn shí chuán qiān gǔ, wàng duàn zhōng yuán zhī jǐ zhōu。

ㄏㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄣˇ ㄕˊ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ, ㄨㄤˋ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄓ ㄐㄧˇ ㄓㄡ。

有景虽多非可乐,明朝准拟渡瓜洲。

yǒu jǐng suī duō fēi kě lè, míng zhāo zhǔn nǐ dù guā zhōu。

ㄧㄡˇ ㄐㄧㄥˇ ㄙㄨㄟ ㄉㄨㄛ ㄈㄟ ㄎㄜˇ ㄌㄜˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄉㄨˋ ㄍㄨㄚ ㄓㄡ。

白话文翻译

自从来到京口,已足够享受清雅的游赏,

普天之下闻名遐迩的只有这座楼。

群山凝聚着人的愁绪,形成了北固山,

江水混杂着游子的泪水,向东奔流。

狠石上留下的痕迹,传说流传千古,

遥望那中断的中原故土,不知还有几州尚存。

景色虽多,却并非令人快乐,

明天我准备渡江前往瓜洲。

英文翻译

Since arriving in Jingkou, I've had my fill of serene excursions,

Under heaven, this tower alone is famed far and wide.

The mountains knotting human sorrow form the Northern Fortress,

The river mingling with a traveler's tears flows eastward.

The scar left on the Fierce Stone is told for a thousand ages,

Gazing toward the lost Central Plains, I wonder how many provinces remain.

Though the views here are many, they bring no joy,

Tomorrow I plan to cross the Melon Islet.

深度解构

名楼承载历史记忆,是地域认同的空间符号。

诗意解析

诗意概括

赞京口多景楼天下闻名,足供清游。

《多景楼》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 懷古 · 詠史 · 咏史 · 怀古

情感: 欣喜 · 惆悵 · 豪邁 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 京口 · 清遊 · 清游 ·

语气: 典雅 · 抒情 · 雄渾 · 雄浑

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

傅梦得生平简介

傅梦得,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详,活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅凭少量诗作传世,如《白髪》、《赠澄鉴》等,在文学史上属于较为冷门的诗人。

浏览傅梦得全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理