晚发

作者: 傅察(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
傅察作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

理棹频看溪水分,岸移不觉转孤村。

lǐ zhào pín kàn xī shuǐ fēn, àn yí bù jué zhuǎn gū cūn。

ㄌㄧˇ ㄓㄠˋ ㄆㄧㄣˊ ㄎㄢˋ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄣ, ㄢˋ ㄧˊ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄨ ㄘㄨㄣ。

渔翁醉卧滩沙穏,樵子行歌岸草昏。

yú wēng zuì wò tān shā wěn, qiáo zǐ xíng gē àn cǎo hūn。

ㄩˊ ㄨㄥ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄛˋ ㄊㄢ ㄕㄚ ㄨㄣˇ, ㄑㄧㄠˊ ㄗˇ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄢˋ ㄘㄠˇ ㄏㄨㄣ。

白鹭成行低欲落,清蝉无数断还闻。

bái lù chéng háng dī yù luò, qīng chán wú shù duàn hái wén。

ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄔㄥˊ ㄏㄤˊ ㄉㄧ ㄩˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄑㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄞˊ ㄨㄣˊ。

自将野色幷秋色,都付诗魂与醉魂。

zì jiāng yě sè bìng qiū sè, dōu fù shī hún yǔ zuì hún。

ㄗˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄉㄡ ㄈㄨˋ ㄕ ㄏㄨㄣˊ ㄩˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

划动船桨,频频看着溪水岔流分开;

河岸移动,不知不觉间转过一个孤村。

渔翁醉卧在平稳的沙滩上;

樵夫边走边唱,岸边的草色已近黄昏。

白鹭成行低飞,仿佛将要落下;

无数清蝉鸣叫,断断续续仍能听闻。

我将这野外的景色与秋色一并收起,

都交付给我的诗魂与醉魂。

英文翻译

I ply the oar, watching the stream's divided flow;

The bank shifts, and before I know, a lone village appears.

A fisherman lies drunk, asleep on the steady sandy shore;

A woodcutter walks singing as dusk veils the riverside grass.

Rows of egrets dip low, as if about to land;

Countless clear cicadas, their broken chirps heard again.

I take this rustic hue and autumn's tint in sum,

And entrust them all to my poetic soul and drunken spirit.

深度解构

移动的视角揭示了主体与环境的相对运动与认知关系。

诗意解析

诗意概括

写行舟中频看溪流分合,不觉岸移村转的旅途体验。

《晚发》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 溪水 · · · 孤村

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

傅察生平简介

傅察(1089—1126),字公晦,孟州济源人。北宋末官员、文学家。徽宗宣和年间进士,以气节著称。其文学创作虽存世不多,但诗风清劲,反映了其刚直的性格与时代风貌,在北宋末文坛有一定代表性。

浏览傅察全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理