林塘草树接江干,一日三回涉圃看。
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
林塘草树接江干,一日三回涉圃看。
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
林木池塘、花草树木一直延伸到江岸;
一天之中三次趟水过圃前去观看。
柴门从外面反关,尘世俗事已了;
晚菘都已种下,只有细雨弥漫无边。
The woods, the pond, the grass and trees stretch to the riverside;
Three times a day I wade across to view the garden's pride.
The brushwood gate is barred from outside, all worldly tasks are done;
The evening cabbages are all sown under the endless rain.
频繁观圃,反映了对自然周期的细致体认。
描绘诗人频繁流连于江边林塘菜圃的田园生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理