终日无人到,隔林惟鸟啼。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯坦作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
整日里没有一个人来到此处,
只听见树林那边传来鸟儿的啼鸣。
英文翻译
All day long, no one comes to this place,
Beyond the woods, only birdsongs I trace.
深度解构
在孤寂中完成对自我认同的深度内省。
诗意解析
诗意概括
描绘山林幽居无人来访,唯有鸟鸣相伴的静谧景象。
格律
平仄平平仄,仄平平仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理