多应河畔骨,便是屋中人。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯坦作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
那河畔的累累白骨,多半就是
这屋中人的遗骸。
英文翻译
Most likely, the bones by the riverside
Are none other than the man within the house.
深度解构
骨与人的对照引发对生命归属的认同追问。
诗意解析
诗意概括
以河畔枯骨与屋中人对照,暗示生死无常与命运流转。
格律
平○平仄仄,仄仄仄○平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理