布衣已有回天力,太学翻为御史台。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯宋作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
一个布衣之士已经具备了挽回天意的能力,
而太学反倒成了御史台的所在。
英文翻译
A commoner already had the power to turn the tide;
The Imperial College, instead, became the Censorate's seat.
深度解构
士人清议构成对治理体系的非正式监督。
诗意解析
诗意概括
布衣学子以回天之力,太学竟成御史台,暗喻士人清议力量与政治机构的潜在关联。
格律
仄○仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理