早行

作者: 冯时行(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯时行作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

马入寒林惊宿鸦,羸僮呵手怯霜华。

mǎ rù hán lín jīng sù yā, léi tóng hē shǒu qiè shuāng huá。

ㄇㄚˇ ㄖㄨˋ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄧㄚ, ㄌㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄜ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄝˋ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ。

已经残月路数里,知过安眠人几家。

yǐ jīng cán yuè lù shù lǐ, zhī guò ān mián rén jǐ jiā。

ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ ㄌㄨˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ, ㄓ ㄍㄨㄛˋ ㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄚ。

呖呖晓乌天外唱,疏疏烟树岭头斜。

lì lì xiǎo wū tiān wài chàng, shū shū yān shù lǐng tóu xiá。

ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄨ ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ ㄔㄤˋ, ㄕㄨ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄚˊ。

前程自谓明时近,不用孜孜苦叹嗟。

qián chéng zì wèi míng shí jìn, bú yòng zī zī kǔ tàn jiē。

ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄗ ㄗ ㄎㄨˇ ㄊㄢˋ ㄐㄧㄝ。

白话文翻译

马儿进入寒冷的树林,惊动了栖息的乌鸦;

瘦弱的童仆呵着手,畏惧那凝结的霜华。

已经在残月下赶了数里路,

知道经过了还在安眠的多少人家。

清晨的鸟儿在天边清脆地鸣唱,

稀疏的烟树在山岭上倾斜地生长。

我自认为前程光明,盛世已近,

不必再孜孜不倦地苦苦叹息哀伤。

英文翻译

My horse enters the cold woods, startling the roosting crows;

The weary lad blows on his hands, fearing the frost's white glow.

For miles we've traveled under the waning moon's faint light,

Past how many homes where people still sleep through the night?

The morning birds sing clear and sharp beyond the sky's rim,

Sparse, misty trees slant on the ridge, a silhouette dim.

I tell myself the bright road ahead is drawing near,

No need to toil and sigh with constant, anxious fear.

深度解构

早行孤寂是对时间周期与生存状态的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日早行清冷图景,马惊宿鸦,僮仆呵手,透出羁旅孤寂。

《早行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 寒林 · 宿鸦

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

冯时行生平简介

冯时行,字当可,号缙云,两宋之际巴县人。宋徽宗宣和六年(1124年)进士及第,主要活跃于南宋高宗时期。他因力主抗金、反对议和而触怒秦桧,仕途屡遭贬谪,晚年隐居故里讲学。在文学上,其诗文多抒发家国之忧与隐逸之思,是南宋初年巴蜀地区具有气节与文名的代表人物之一。

浏览冯时行全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理