秋立雨新霁,气清云自消。
地空银海阔,天浄玉丸跳。
把砚承明露,扶儿看碧霄。
病禁凄冷得,不惜到明朝。
秋立雨新霁,气清云自消。
地空银海阔,天浄玉丸跳。
把砚承明露,扶儿看碧霄。
病禁凄冷得,不惜到明朝。
秋日来临,雨后天刚放晴,空气清新,云朵自然消散。
大地空旷,像广阔的银色海洋;天空明净,如玉丸般跳跃。
手捧砚台承接晶莹的露水,搀扶着孩子仰望碧蓝的天空。
疾病让我禁受不住凄冷,但我不惜待到明天早晨。
Autumn stands as rain clears anew, / The air so fresh, clouds melt from view.
The ground is vast, a silver sea so wide, / The sky is pure, a jade orb leaps inside.
I hold the inkstone to catch the bright dew, / And help my child gaze at the azure blue.
My ailment bans the chill's embrace, / Yet I'd not spare to see tomorrow's face.
自然周期中,雨霁云消体现了清明的治理逻辑。
秋夜雨霁后,云散气清的澄澈景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理