拨草詹风日,招提重访寻。
雪如将路断,云实助山深。
密印传初祖,英风嗣少林。
我来聊借榻,静夜听龙吟。
拨草詹风日,招提重访寻。
雪如将路断,云实助山深。
密印传初祖,英风嗣少林。
我来聊借榻,静夜听龙吟。
拨开野草,迎着风日前行,
再次寻访这古老的香积寺。
积雪仿佛要将道路阻断,
云雾确实使得山色更加幽深。
密印心法传承自初祖达摩,
英武之风承继着少林寺。
我来到这里暂且借榻歇息,
在静夜中聆听那龙吟之声。
Parting the grass, I face the wind and sun,
Once more I seek the temple, old and deep.
The snow seems poised to sever all the way,
The clouds in truth help make the mountains steep.
The secret seal passed down from the First Patriarch,
The heroic air succeeding Shaolin's fame.
I come and borrow here a humble cot,
In silent night to hear the dragon's cry.
通过寻访古寺的行为,完成一次对历史与自我认同的认知重构。
诗人拨草寻路,于风中重访香积古寺,探寻幽静。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理