思归

作者: 冯时行(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯时行作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

安用区区五斗为,竹篱茅屋唤人归。

ān yòng qū qū wǔ dǒu wéi, zhú lí máo wū huàn rén guī。

ㄢ ㄩㄥˋ ㄑㄩ ㄑㄩ ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄨㄟˊ, ㄓㄨˊ ㄌㄧˊ ㄇㄠˊ ㄨ ㄏㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ。

闭门高卧不通客,倚树长吟懒系衣。

bì mén gāo wò bù tōng kè, yǐ shù cháng yín lǎn xì yī。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ ㄎㄜˋ, ㄧˇ ㄕㄨˋ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ ㄌㄢˇ ㄒㄧˋ ㄧ。

秋稻水干还筑圃,春蚕桑尽欲鸣机。

qiū dào shuǐ gān huán zhú pǔ, chūn cán sāng jìn yù míng jī。

ㄑㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨˊ ㄆㄨˇ, ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄙㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧ。

山云野树吾家物,身瘦何妨道自肥。

shān yún yě shù wú jiā wù, shēn shòu hé fáng dào zì féi。

ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄧㄝˇ ㄕㄨˋ ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄨˋ, ㄕㄣ ㄕㄡˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄉㄠˋ ㄗˋ ㄈㄟˊ。

白话文翻译

何必为了区区的五斗米俸禄而奔波劳碌呢?

竹篱笆和茅草屋正在呼唤我归去。

我关上门,高卧不起,不再接待宾客,

倚靠着树木长久吟诵,懒得系好衣衫。

等到秋日稻田水干,还要修筑菜圃;

春蚕食尽桑叶,织机就要开始鸣响。

山间的云彩和野外的树木都是我家的景物,

身体虽然消瘦又何妨,我的道却自然丰盈。

英文翻译

Why should I toil for a meager official pay?

The thatched hut with bamboo fence calls me back today.

I shut my door and lie high, no guests to receive,

Leaning on a tree, I chant long, too lazy to sleeve.

When autumn paddy dries, I'll build garden beds anew;

As spring silkworms spin out, the loom will sing its cue.

Mountain clouds and wild trees are my household's own grace;

Though my body grows lean, my Tao finds a plump place.

深度解构

对田园的认同,构成了对主流价值体系的一种温和博弈

诗意解析

诗意概括

厌弃官场,向往竹篱茅屋的归隐生活

《思归》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 茅屋 · 竹籬 · · 五斗 · 竹篱 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

冯时行生平简介

冯时行,字当可,号缙云,两宋之际巴县人。宋徽宗宣和六年(1124年)进士及第,主要活跃于南宋高宗时期。他因力主抗金、反对议和而触怒秦桧,仕途屡遭贬谪,晚年隐居故里讲学。在文学上,其诗文多抒发家国之忧与隐逸之思,是南宋初年巴蜀地区具有气节与文名的代表人物之一。

浏览冯时行全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理