梦断熊罴夜,祥呈馈鲤初。
固应贤有后,谁谓庆无余。
为国家相似,忧民子不如。
符分四郡虎,金佩十年鱼。
未补三公衮,聊分八使车。
权衡公选格,陵阜富军储。
阀阅名犹在,朝廷席已虚。
称觞勤祝颂,二十考中书。
梦断熊罴夜,祥呈馈鲤初。
固应贤有后,谁谓庆无余。
为国家相似,忧民子不如。
符分四郡虎,金佩十年鱼。
未补三公衮,聊分八使车。
权衡公选格,陵阜富军储。
阀阅名犹在,朝廷席已虚。
称觞勤祝颂,二十考中书。
熊罴入梦的吉兆在夜间中断,
祥瑞最初显现是有人馈赠鲤鱼。
本应贤德之人会有后嗣,
谁说福庆没有余泽?
为国家操劳,堪与同僚相比,
忧虑百姓,亲生儿子也不如他。
符节分掌,威震四郡如虎,
佩戴金鱼袋已有十年之久。
尚未能补上三公的衮服,
暂且分管八方使者的车驾。
权衡官员选拔标准公正严明,
山陵富足,储备了充足的军需。
名门望族的声誉依然存在,
朝廷中的席位却已空缺。
举杯殷勤地祝愿称颂,
在中书省历经二十次考绩。
The dream of bears and leopards broke at night,
Auspicious signs first showed with carp as gift.
Surely virtue's heir should thus appear,
Who says good fortune lacks its surplus grace?
In serving state, he stands as peer,
In caring for the folk, a son falls short.
Tally split, four prefectures' tigers tamed,
Gold fish-pendant worn for ten full years.
Not yet to mend the three lords' robes,
But shares the eight envoys' carriages for now.
Balanced and fair, the public selection's rule,
Hills and mounds rich with military stores.
The fame of noble house still stands,
At court, his seat already lies empty.
With raised cups, we diligently wish and praise,
Twenty examinations in the Secretariat's halls.
祥瑞叙事服务于社会认同的构建。
以吉梦祥兆祝贺生辰,表达对寿星的美好祝愿。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理