海头归到峡江滨,新岁残年只并隣。
梅自多情工恼客,月如知己辄亲人。
江山纵肯容吾老,猿鹤应嫌不自珍。
从此扁舟须驾阁,名教鲁史续书麟。
海头归到峡江滨,新岁残年只并隣。
梅自多情工恼客,月如知己辄亲人。
江山纵肯容吾老,猿鹤应嫌不自珍。
从此扁舟须驾阁,名教鲁史续书麟。
从海边归来,到了峡江之滨,
新年与残年,只是相邻而居。
梅花本就多情,善于撩拨客心;
明月如同知己,总是亲近于人。
江山纵然愿意容我在此终老,
猿鹤恐怕也会嫌弃我不自珍重。
从此以后,扁舟须得停靠在阁边,
继承名教事业,像鲁史续写麒麟祥瑞一般。
From the sea's edge I've come back to the gorge river's shore,
The new year and the old year stand side by side as neighbors.
Plum blossoms, full of feeling, artfully vex the guest;
The moon, like a close friend, always draws near to people.
Though rivers and mountains might allow me to grow old,
Gibbons and cranes would likely scorn my lack of self-care.
Henceforth, a small boat must be readied at the pavilion,
To continue the noble task, like the Lu historian recording the unicorn.
归乡并邻是重建地方认同与社会治理的微观实践。
叙写归乡后与邻人共度新旧年岁的平淡生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理