过铁山驿

作者: 冯时行(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯时行作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

来时趁作世情游,归去凄凉遣客愁。

lái shí chèn zuò shì qíng yóu, guī qù qī liáng qiǎn kè chóu。

ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄔㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˊ, ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄢˇ ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ。

万事世间多反复,一生此地几春秋。

wàn shì shì jiān duō fǎn fù, yī shēng cǐ dì jǐ chūn qiū。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄉㄨㄛ ㄈㄢˇ ㄈㄨˋ, ㄧ ㄕㄥ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

天寒树老叶全脱,水落岸高溪不流。

tiān hán shù lǎo yè quán tuō, shuǐ luò àn gāo xī bù liú。

ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄕㄨˋ ㄌㄠˇ ㄧㄝˋ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄨㄛ, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄢˋ ㄍㄠ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

行路崎岖纵难料,江湖付与一孤舟。

xíng lù qí qū zòng nán liào, jiāng hú fù yǔ yī gū zhōu。

ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ ㄗㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄧ ㄍㄨ ㄓㄡ。

白话文翻译

来时趁着机缘作一番世情之游,归去时却满怀凄凉,排遣着客居之愁。

世间万事多有反复无常,一生在此地又能经历几度春秋?

天气寒冷,树木衰老,叶子全都脱落;水位低落,河岸高耸,溪水不再流淌。

前路崎岖纵然难以预料,且将江湖生涯托付给这一叶孤舟。

英文翻译

I came here seizing a chance to roam the worldly scene, but depart in desolation, sending off a traveler's sorrow.

All things under heaven often turn contrary; a lifetime in this place—how many springs and autumns?

The sky cold, trees old, leaves all shed; water low, banks high, the stream does not flow.

The rugged road ahead is hard to foresee; rivers and lakes I entrust to a solitary boat.

深度解构

地理移动引发对个体境遇的深度治理思考。

诗意解析

诗意概括

通过旅途前后心境对比,抒发人世漂泊的凄凉与愁绪。

《过铁山驿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆悵 · 淒涼 · 凄凉 · 惆怅

意象: 客愁 · 世情 · 鐵山驛

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

冯时行生平简介

冯时行,字当可,号缙云,两宋之际巴县人。宋徽宗宣和六年(1124年)进士及第,主要活跃于南宋高宗时期。他因力主抗金、反对议和而触怒秦桧,仕途屡遭贬谪,晚年隐居故里讲学。在文学上,其诗文多抒发家国之忧与隐逸之思,是南宋初年巴蜀地区具有气节与文名的代表人物之一。

浏览冯时行全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理