休向诗中恨不平,范滂留意在澄清。
烟霄鸿鹄飞将到,雷雨龙蛇蛰未惊。
声价得来知道长,穷愁消尽觉身轻。
荣途咫尺非难至,俯拾功名在此行。
休向诗中恨不平,范滂留意在澄清。
烟霄鸿鹄飞将到,雷雨龙蛇蛰未惊。
声价得来知道长,穷愁消尽觉身轻。
荣途咫尺非难至,俯拾功名在此行。
不要向诗中倾诉怨恨与不平,
要像范滂那样,将心思用于澄清天下。
如鸿鹄高飞,即将抵达云霄,
如龙蛇蛰伏,雷雨之中亦不惊惧。
声名与价值得来,方知前路漫长;
穷困与愁苦消尽,顿觉一身轻松。
荣耀的仕途近在咫尺,并非难以到达,
俯身即可拾取功名,就在此行之中。
Cease blaming poetry for life's unfair plight;
Like Fan Pang, I aim to make the world clear and bright.
Like swans, my spirit soars to the azure height;
Like dragons in thunder, I'm unshocked, coiled tight.
My worth, once known, makes my path stretch long and far;
All poverty and sorrow gone, I feel light as a star.
The road to glory lies close, not hard to start;
To pick up fame and merit, I set forth with all my heart.
以诗言志是士人参与政治博弈的软性表达。
劝慰莫因诗中不平生恨,当效范滂志在澄清天下,寄托政治理想与胸襟。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理