青冢行

作者: 冯山(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
冯山作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

郊外日暖春溶溶,十里不断人相从。

jiāo wài rì nuǎn chūn róng róng, shí lǐ bú duàn rén xiāng cóng。

ㄐㄧㄠ ㄨㄞˋ ㄖˋ ㄋㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄥˊ。

填填车马上坟去,踏尽青草行人踪。

tián tián chē mǎ shàng fén qù, tà jìn qīng cǎo xíng rén zōng。

ㄊㄧㄢˊ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄈㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄊㄚˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄥ。

松柏影重楸叶开,一区冢舍全家来。

sōng bǎi yǐng zhòng qiū yè kāi, yī qū zhǒng shè quán jiā lái。

ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ ㄧㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄎㄞ, ㄧ ㄑㄩ ㄓㄨㄥˇ ㄕㄜˋ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄞˊ。

展看酹酒聚头哭,哭尽更把松楸栽。

zhǎn kàn lèi jiǔ jù tóu kū, kū jìn gèng bǎ sōng qiū zāi。

ㄓㄢˇ ㄎㄢˋ ㄌㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄩˋ ㄊㄡˊ ㄎㄨ, ㄎㄨ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄥˋ ㄅㄚˇ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄗㄞ。

隔溪青冢高巍巍,塼片露出空余碑。

gé xī qīng zhǒng gāo wēi wēi, zhuān piàn lòu chū kōng yú bēi。

ㄍㄜˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ ㄍㄠ ㄨㄟ ㄨㄟ, ㄓㄨㄢ ㄆㄧㄢˋ ㄌㄡˋ ㄔㄨ ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄅㄟ。

子孙因官往南北,温暖时节无人知。

zǐ sūn yīn guān wǎng nán běi, wēn nuǎn shí jié wú rén zhī。

ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄧㄣ ㄍㄨㄢ ㄨㄤˇ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄨㄣ ㄋㄨㄢˇ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ。

虚有官阶又无食,旧日松楸已荆棘。

xū yǒu guān jiē yòu wú shí, jiù rì sōng qiū yǐ jīng jí。

ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄝ ㄧㄡˋ ㄨˊ ㄕˊ, ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ。

不及寻常百姓家,泉中却得儿孙力。

bù jí xún cháng bǎi xìng jiā, quán zhōng què dé ér sūn lì。

ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ, ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄜˊ ㄦˊ ㄙㄨㄣ ㄌㄧˋ。

休休休,有子莫愿为公侯,有孙莫令从官游。

xiū xiū xiū, yǒu zǐ mò yuàn wéi gōng hóu, yǒu sūn mò lìng cóng guān yóu。

ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄡ, ㄧㄡˇ ㄗˇ ㄇㄛˋ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ, ㄧㄡˇ ㄙㄨㄣ ㄇㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄧㄡˊ。

每到年年寒食节,尚有一杯羮,来到坟上头。

měi dào nián nián hán shí jié, shàng yǒu yī bēi gēng, lái dào fén shàng tóu。

ㄇㄟˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄧ ㄅㄟ ㄍㄥ, ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ ㄈㄣˊ ㄕㄤˋ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

郊外阳光温暖,春意融融,

十里路上,络绎不绝的人们相随而行。

车马填塞,纷纷上坟去,

踏遍了青草,留下行人的足迹。

松柏的树影浓重,楸树的叶子舒展,

一片坟茔区域,全家人都来到。

展开祭品,洒酒祭奠,聚首痛哭,

哭完之后,再把松树和楸树栽种。

溪水对岸,青冢高高耸立,

砖片裸露,只剩下空空的墓碑。

子孙因为做官而前往南北各地,

在温暖的时节,无人知晓这里。

空有官阶却又没有食物,

往日的松树和楸树已长满荆棘。

还比不上寻常的百姓人家,

在黄泉之下,却能得到儿孙的祭奠之力。

罢了,罢了,罢了!

若有儿子,别指望他成为公侯,

若有孙子,别让他去追随官游。

每到每年的寒食节,

尚有一杯羹汤,

能够来到这坟头之上。

英文翻译

Beyond the city walls, the sun warms the spring, melting and vast,

For ten miles unbroken, people follow one another in a throng.

Carriages and horses, dense and steady, ascend to the graves,

Trampling all the green grass, leaving behind the travelers' trace.

Shadows of pines and cypresses are heavy, catalpa leaves unfold,

A single burial ground, the whole family comes.

They spread out offerings, pour libations, gather heads and weep,

When weeping ends, they plant again the pines and catalpas deep.

Across the stream, the green mound stands lofty and high,

Brick fragments exposed, leaving only an empty stele behind.

Descendants, due to official posts, travel north and south,

In the warm seasons, no one knows of this place.

Vainly holding official ranks, yet lacking food to eat,

The pines and catalpas of old days are now but brambles and thorns.

They cannot match the ordinary homes of common folk,

Where from the springs, the strength of sons and grandsons yet flows.

Enough, enough, enough!

If you have a son, do not wish him to be a duke or marquis,

If you have a grandson, do not let him follow an official's tour.

Every year when the Cold Food Festival arrives,

There is still a bowl of broth,

That comes to rest upon the grave mound's head.

深度解构

群体聚集现象揭示社会认同的周期性构建。

诗意解析

诗意概括

春日郊游盛况,人群络绎不绝。

《青冢行》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 郊外 · 日暖 · 人相从

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄仄平○○,仄仄仄仄平○○。
○○平仄仄○仄,仄仄平仄○平平。
平仄仄○平仄平,仄平仄仄平平平。
仄○仄仄仄平仄,仄仄○仄平平○。
仄平平仄平平平,平仄仄仄○平平。
仄平平平仄平仄,平仄平仄平平平。
平仄平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄仄平平仄仄平,平○仄仄平平仄。
平平平,仄仄仄仄平平平,仄平仄仄○平平。
仄仄平平平仄仄,仄仄仄平平,平仄○仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

冯山生平简介

冯山,北宋时期文人,籍贯普州安岳(今四川安岳)。其生年不详,卒于宋哲宗绍圣元年(1094年)。他在文学史上声名不显,主要活动于北宋中后期,以诗文见长,风格质朴,内容多涉个人情怀与社会观察,是当时一位有一定文学修养但影响力有限的官吏兼文人。

浏览冯山全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理