青云回首即红尘,且向卑官事隐沦。
衮衮泥途方索足,区区天地不容身。
前头功业安知命,满腹文章未称贫。
深愧相知空握手,羽书边上辍嘉宾。
青云回首即红尘,且向卑官事隐沦。
衮衮泥途方索足,区区天地不容身。
前头功业安知命,满腹文章未称贫。
深愧相知空握手,羽书边上辍嘉宾。
回首望去,青云般的仕途转眼已成红尘俗世,
姑且在这卑微的官职中寻求隐逸的生活。
在无尽泥泞的道路上,才刚刚能站稳脚跟,
这广阔的天地,竟容不下区区此身。
前方的功业成就,怎知不是命中注定?
纵然满腹经纶文章,也还不算被称为贫困。
深深愧对知己,只能徒然地握手道别,
因为边境的紧急军书,中断了嘉宾的欢聚。
Looking back, blue clouds turn to worldly dust;
I'll seek seclusion in this lowly post.
Through endless muddy roads, I barely find my footing;
In this vast world, there's hardly room for me.
Who knows what future deeds fate has in store?
Though rich in learning, I'm not called a pauper.
I'm deeply shamed to hold your hand in vain,
As urgent war dispatches steal our honored guest.
在权力博弈场外,选择另一种身份认同与生活。
诗人看透宦海浮沉,选择在卑微官职中隐逸自适。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理