丰都观

作者: 冯山(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯山作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

横江耸孤峰,陟𪩘访山境。

héng jiāng sǒng gū fēng, zhì yǎn fǎng shān jǐng。

ㄏㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄨㄥˇ ㄍㄨ ㄈㄥ, ㄓˋ ㄧㄢˇ ㄈㄤˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄥˇ。

修廊转空曲,古殿冠绝顶。

xiū láng zhuǎn kōng qū, gǔ diàn guàn jué dǐng。

ㄒㄧㄡ ㄌㄤˊ ㄓㄨㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄑㄩ, ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ。

汉柏抚骨立,唐碑独孤挺。

hàn bǎi fǔ gǔ lì, táng bēi dú gū tǐng。

ㄏㄢˋ ㄅㄞˇ ㄈㄨˇ ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ, ㄊㄤˊ ㄅㄟ ㄉㄨˊ ㄍㄨ ㄊㄧㄥˇ。

高踞自轩豁,遐追若俄顷。

gāo jù zì xuān huō, xiá zhuī ruò é qǐng。

ㄍㄠ ㄐㄩˋ ㄗˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄛ, ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄟ ㄖㄨㄛˋ ㄜˊ ㄑㄧㄥˇ。

长生尽室来,避世或箕颖。

cháng shēng jìn shì lái, bì shì huò jī yǐng。

ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄌㄞˊ, ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄧㄥˇ。

逍遥奚所适,遗事传缑岭。

xiāo yáo xī suǒ shì, yí shì chuán gōu lǐng。

ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄒㄧ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ, ㄧˊ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄡ ㄌㄧㄥˇ。

药岩已无灶,烟云但枯井。

yào yán yǐ wú zào, yān yún dàn kū jǐng。

ㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄧˇ ㄨˊ ㄗㄠˋ, ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄉㄢˋ ㄎㄨ ㄐㄧㄥˇ。

风前凡几过,物外初一省。

fēng qián fán jǐ guò, wù wài chū yī xǐng。

ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄢˊ ㄐㄧˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄔㄨ ㄧ ㄒㄧㄥˇ。

清风谁与游,高步跼难骋。

qīng fēng shuí yǔ yóu, gāo bù jú nán chěng。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄧㄡˊ, ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄩˊ ㄋㄢˊ ㄔㄥˇ。

白话文翻译

横亘江上的孤峰耸立,/ 我登上山崖探访这山中的境界。

修长的回廊在空寂中曲折蜿蜒,/ 古殿冠盖在绝顶之上。

汉代的柏树抚摸着嶙峋的枝干而立,/ 唐代的石碑独自挺拔矗立。

高踞于此,自然觉得开阔轩敞;/ 遐想追思,仿佛只是顷刻之间。

追求长生的人们曾举家前来,/ 为避世或许隐居在箕山颖水之畔。

他们逍遥自在,去往了何方?/ 缑岭的遗事还在世间流传。

炼药的岩灶已然无存,/ 烟云笼罩的只是一口枯井。

风前曾经过多少次这样的景象?/ 在尘世之外,我初次有所省悟。

清风吹拂,可与谁同游?/ 想要高步远行,却感到局促难骋。

英文翻译

A solitary peak towers o'er the crossing stream; / I climb the rugged heights to seek the mountain's dream.

Winding corridors turn through empty, curving space; / An ancient hall crowns the summit, the supreme place.

Han cypresses stand gaunt, their bones by time laid bare; / A Tang stele rises lone, erect in the air.

Perched high, it feels expansive, open to the sky; / In distant thought, a moment seems to swiftly fly.

The seekers of long life came here with all their kin; / To shun the world, some chose to live in hermit's den.

Where did they wander free, at ease and unrestrained? / Old tales of Mount Gou Ling in memory remained.

The medicine cliff's stove has vanished without a trace; / The misty well is dry, leaving an empty space.

How many times have winds blown past this very site? / Beyond the worldly dust, I gain a first insight.

Who now roams with the pure breeze, so fresh and clear? / My lofty stride feels fettered, confined and held near.

深度解构

孤峰寻境隐喻个体在宏大自然中的认知定位。

诗意解析

诗意概括

描写横江孤峰的耸立之态,记述登山访道的寻幽过程。

《丰都观》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 孤峰 · 横江 · 山境

语气: 庄重 · 雄浑 · 素淡

格律

○平仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄○仄,仄仄○仄仄。
仄仄仄仄仄,平平仄平仄。
平仄仄平仄,平平仄平○。
○平仄仄平,仄仄仄平仄。
平平平仄仄,○仄○平仄。
仄平仄平仄,平平仄平仄。
平平平仄○,仄仄平仄仄。
平平平仄平,平仄仄○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

冯山生平简介

冯山,北宋时期文人,籍贯普州安岳(今四川安岳)。其生年不详,卒于宋哲宗绍圣元年(1094年)。他在文学史上声名不显,主要活动于北宋中后期,以诗文见长,风格质朴,内容多涉个人情怀与社会观察,是当时一位有一定文学修养但影响力有限的官吏兼文人。

浏览冯山全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理