寓居

作者: 冯去非(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯去非作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

身世漂流付等闲,向来感慨鬓毛斑。

shēn shì piāo liú fù děng xián, xiàng lái gǎn kǎi bìn máo bān。

ㄕㄣ ㄕˋ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄈㄨˋ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄅㄢ。

唤船载梦西兴渡,借屋盛书北固山。

huàn chuán zài mèng xī xīng dù, jiè wū shèng shū běi gù shān。

ㄏㄨㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄗㄞˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄥ ㄉㄨˋ, ㄐㄧㄝˋ ㄨ ㄕㄥˋ ㄕㄨ ㄅㄟˇ ㄍㄨˋ ㄕㄢ。

开到黄花风渐锐,照残清野月频弯。

kāi dào huáng huā fēng jiàn ruì, zhào cán qīng yě yuè pín wān。

ㄎㄞ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄟˋ, ㄓㄠˋ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˇ ㄩㄝˋ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄢ。

江流送我东来了,何日潮头送我还。

jiāng liú sòng wǒ dōng lái liǎo, hé rì cháo tóu sòng wǒ huán。

ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄠˇ, ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄔㄠˊ ㄊㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

漂泊的身世我已视若等闲,

平素的感慨已染白了我的鬓发。

唤来小船载着我的梦去往西兴渡,

借一间屋子在北固山盛放我的书。

菊花盛开时秋风渐渐变得凛冽,

月光照着清冷的原野频频弯缺。

江流将我送到了东方此地,

何日潮头才能将我送回故乡。

英文翻译

Drifting through life, I treat it as commonplace,

My constant sighs have turned my temples grey.

I call a boat to carry my dreams to Xixing Ferry,

Borrow a house to hold my books on Beigu Mountain.

As chrysanthemums bloom, the wind grows keener,

The moon, waning over the clear wilds, bends often.

The river current sends me eastward here,

When will the tide send me back again?

深度解构

在时间周期中,对自我身份认同的深刻追问。

诗意解析

诗意概括

感叹身世漂泊如等闲,岁月流逝鬓发已斑,充满人生易老的深沉感慨。

《寓居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 鬓毛 · 身世

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

冯去非生平简介

冯去非,字可迁,号深居,南宋后期文人,活跃于理宗朝前后。籍贯南康军都昌(今属江西)。他是南宋后期江西诗派的重要成员,与当时的江湖诗人群体交往密切,诗风清峭,在宋末诗坛有一定影响,但传世作品与生平记载均较少。

浏览冯去非全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理