当时已自传衣钵,羞愧犹为食肉僧。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
冯京作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
那时衣钵已经传承给了我,
如今却羞愧自己还是个食肉的僧人。
英文翻译
The robe and bowl were passed to me in days of yore,
Yet shameful still, a monk who feeds on flesh once more.
深度解构
揭示了理想认同与实践行动间的认知张力。
诗意解析
诗意概括
以衣钵传承与食肉为喻,表达对未能彻底践行佛道的自省与惭愧。
格律
○平仄仄○○仄,平仄○平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理