憎蚋

作者: 方岳(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方岳作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

火云烧空无处避,深入山林屏幽翳。

松声竹影差可人,高枕石头眠薜荔。

蒙松欲堕无何乡,奇痒爬搔纷芰制。

{甍瓦=羽}{甍瓦=羽}黑子著两股,劣视焦螟何琐细。

苍头在旁具言状,谓特可憎是为蚋。

昼飞夜息繁有徒,胚胎郁蒸育芜蘙。

使彼为虺蛇之螫,则已焚于伯益之熭。

惟其一蚊之睫有余栖,九牛之毛不足计。

故虽离朱莫睹其翼而善飞,䚦俞弗闻其声而工噬。

盖天地万生,其么么微眇未有尔若者。

而小则抓麻姑之爪,甚或疥疡医之齐。

岂非族虽微而猥多,形易潜而叵测。

吁嗟先生归休乎,物固有时姑小憩。

蚊蠛蠓,满乾坤,可奈渠何苦攘袂。

一叶秋,群动闭,蚋何之兮岂其殪。

先生于时,融融泄泄。

半枕风清,千山月霁。

白话文翻译

火云烧灼天空无处躲避,我深入山林,隐入幽暗的遮蔽。

松涛声与竹影还算可人,高枕着石头,在薜荔丛中眠息。

昏昏欲睡,仿佛要坠入虚无之乡;奇痒难耐,抓挠间扯乱了芰荷制成的衣裳。

小小的黑点附着在两腿上,看起来比微小的焦螟还要琐碎可憎。

仆人在旁说明情况,说特别可恨的就是这些蚋虫。

它们白天飞舞夜晚栖息,同类繁多;虫卵在郁蒸的湿热中滋生在芜杂的草木里。

假使它们有虺蛇那样的毒螫,那早就被伯益的烈火焚烧了。

只因为它们在一根蚊子的睫毛上就足够栖身,九牛之毛也不足以计算其数量。

所以即便是离朱也看不见它们善飞的翅膀,䚦俞也听不到它们工于噬咬的声响。

天地间的万千生灵,其微小琐碎没有像你这样的。

小则可以搔抓麻姑的指甲,严重时甚至能玷污疡医的药膏。

难道不是因为其族类虽微小却猥杂众多,形体易隐藏而难以测度吗?

唉,先生还是归去休息吧,万物本有其时,姑且稍作歇息。

蚊蚋蠛蠓,充满天地,又能拿它们怎样,何必愤然捋袖苦斗?

一叶知秋,万物蛰伏,蚋虫去了哪里?难道它们都死了吗?

先生在那时,和乐舒畅。半枕清风,千山明月皎洁。

英文翻译

Fire clouds burn the sky, leaving no place to hide; deep into the woods I go, screened by shade far and wide.

The sound of pines and bamboo shadows are pleasing enough; I rest my head high on a stone, sleeping amid creeping fig, rough.

Drowsy, about to fall into the land of nowhere; an intense itch prompts scratching, tearing my lotus-leaf wear.

Tiny black dots cling to both my thighs, despicably small like minute gnats before my eyes.

A servant by my side describes their state, saying the most hateful are these midges, a cursed fate.

By day they fly, by night they rest, teeming in throng; their eggs steam and breed in damp, overgrown weeds strong.

If they were viper's stings or serpent's bite, they'd have been burned by Lord Bo Yi's firelight.

But on a single lash of a mosquito they can dwell; nine oxen's hairs are not enough their numbers to tell.

Thus even Li Zhu cannot see their wings, though they fly well; Chi Yu hears not their sound, though they bite and quell.

For among all creatures under heaven's dome, none is so petty, tiny, and minute as this gnome.

Small, they can scratch like Ma Gu's immortal hand; worse, they can plague the ointment of a doctor's planned.

Is it not that their tribe, though tiny, swarms in mass; their form, though hidden, is treacherous, alas!

Alas, master, return and rest, let it be; all things have their season, just take a respite, see.

Mosquitoes and midges fill the world, vast and free; what can you do? Why struggle so bitterly?

When autumn leaves fall, all movements cease and hide; where have the midges gone? Could they have died?

At that time, the master is calm, at ease and bright; half a pillow cooled by breeze, a thousand hills bathed in moonlight.

深度解构

面对自然周期的酷热,寻求山林庇护的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日酷热难耐,诗人欲遁入山林以避暑气。

《憎蚋》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 火雲 · 山林 · 幽翳 · 火云

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄平○○平仄仄,○仄平平○平仄。
平平仄仄平仄平,平仄仄平平仄仄。
平平仄○平平平,平仄平平平仄仄。
仄仄仄仄仄仄仄,仄仄平平平仄仄。
○平仄仄仄平仄,仄仄仄平仄平仄。
仄平仄仄平仄平,平平仄平仄平仄。
仄仄平○平平仄,仄仄平平仄仄平仄。
平○仄平平仄仄平平,仄平平平仄仄仄。
仄平○平仄仄○仄平仄平,平平仄○○平平平仄。
仄平仄仄平,○平○平仄仄仄仄仄仄。
平仄仄平平平平仄,仄仄仄平平平平。
仄平仄平平平仄平,平仄仄平仄仄。
平平平平平平平,仄仄仄平平仄仄。
平仄仄,仄平平,仄仄平平仄○仄。
仄仄平,平仄仄,仄平平平仄○仄。
平平平平,平平仄仄。
仄仄平平,平平仄仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

方岳生平简介

方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。南宋后期著名诗人,为江湖诗派重要成员。其诗作题材广泛,风格多样,尤以描写田园山水、抒发隐逸情怀见长,语言清新自然,在南宋诗坛独树一帜。

浏览方岳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理