茅屋相看冷似冰,蒲团孤坐澹于僧。
数行老墨闲居赋,一炷寒灯耐久朋。
时异不供三太息,吾衰何啻百无能。
后山亦有梅花月,不复年时兴可乘。
茅屋相看冷似冰,蒲团孤坐澹于僧。
数行老墨闲居赋,一炷寒灯耐久朋。
时异不供三太息,吾衰何啻百无能。
后山亦有梅花月,不复年时兴可乘。
茅屋相望,冷得像冰一样。
独自坐在蒲团上,比僧人还要淡泊宁静。
几行陈旧的墨迹,是《闲居赋》的文字。
一柱清冷的孤灯,是能持久相伴的朋友。
时势已异,不再容许我深深叹息。
我已衰老,何止是百事无能。
后山也有梅花和明月。
却再也不能像当年那样乘兴而往了。
Thatched hut, gazing at each other, cold as ice.
Sitting alone on a rush mat, calmer than a monk.
A few lines of old ink, the "Ode to a Leisurely Life".
A single stick of cold lamp, a friend that endures.
Times differ, no longer offering three deep sighs.
I decline, how could it be merely a hundred incompetencies?
Behind the hill, there are also plum blossoms and the moon.
But no longer can I ride the fervor of those bygone years.
冷寂孤坐隐含对世俗认同的疏离。
刻画元夕茅屋孤坐、冷寂如僧的凄清场景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理