雨宿疏篷不耐闲,𬞟花菰叶老江干。
鹭飞欲下忽惊起,秋水新添一寸寒。
雨宿疏篷不耐闲,𬞟花菰叶老江干。
鹭飞欲下忽惊起,秋水新添一寸寒。
在稀疏的船篷下听雨过夜,我耐不住这份清闲;
𬞟花和菰叶在江岸上已然衰老。
一只白鹭正要飞下,忽然受惊飞起;
秋水新添了一寸寒意。
Lodging in rain beneath a sparse awning, I cannot bear the idleness;
Duckweed flowers and wild rice leaves age by the riverbank.
An egret about to alight is startled and suddenly rises;
The autumn water has newly gained an inch of chill.
漂泊状态是对个体身份认同的持续叩问。
描绘舟中夜雨、江畔寂寥的羁旅场景,抒发漂泊孤寂之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理