艺兰

作者: 方岳(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方岳作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

猗兰杳幽茂,深林自吹香。

yī lán yǎo yōu mào, shēn lín zì chuī xiāng。

ㄧ ㄌㄢˊ ㄧㄠˇ ㄧㄡ ㄇㄠˋ, ㄕㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄗˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄤ。

何必九畹滋,一枝有余芳。

hé bì jiǔ wǎn zī, yī zhī yǒu yú fāng。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄢˇ ㄗ, ㄧ ㄓ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄈㄤ。

春鉏𣃁寒烟,渺渺怀江湘。

chūn chú zhú hán yān, miǎo miǎo huái jiāng xiāng。

ㄔㄨㄣ ㄔㄨˊ ㄓㄨˊ ㄏㄢˊ ㄧㄢ, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤ。

灵均㤯未死,憔悴歌沧浪。

líng jūn jiǒng wèi sǐ, qiáo cuì gē cāng làng。

ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄥˇ ㄨㄟˋ ㄙˇ, ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄍㄜ ㄘㄤ ㄌㄤˋ。

白话文翻译

兰花幽远而繁茂地生长,

在深林中自然地散发清香。

何必需要九畹之地的滋养,

仅仅一枝便已芳香绵长。

春日的锄头破开寒冷的烟霭,

我心中渺远地怀念着江湘之地。

屈原高洁的灵魂倘若未曾死去,

他定会面容憔悴地吟唱于沧浪水畔。

英文翻译

The orchid, secluded and lush, lies deep in the shade,

Its fragrance wafts freely through the forest glade.

Why need the nourishment of acres nine?

A single spray suffices, sweet and fine.

Spring's hoe breaks through the chill and misty air,

My thoughts drift far to riverside with care.

If Qu Yuan's noble soul had never died,

He'd sing, though worn, by Canglang's flowing tide.

深度解构

深林幽兰象征独立于世俗的自我认同。

诗意解析

诗意概括

幽兰深林,孤芳自赏

《艺兰》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 幽怨

意象: · · 深林

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,○平仄○平。
平仄仄仄平,仄平仄平平。
平平仄平平,仄仄平平平。
平平仄仄仄,平仄平平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

方岳生平简介

方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。南宋后期著名诗人,为江湖诗派重要成员。其诗作题材广泛,风格多样,尤以描写田园山水、抒发隐逸情怀见长,语言清新自然,在南宋诗坛独树一帜。

浏览方岳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理