夜闻一霎两霎雨,春着村南村北花。
紫绵扑扑海棠藟,翠毯茸茸沙蒋芽。
游芳要非老者事,幽意自属山人家。
东风莫漫尽桃李,留与绕屋深桑麻。
夜闻一霎两霎雨,春着村南村北花。
紫绵扑扑海棠藟,翠毯茸茸沙蒋芽。
游芳要非老者事,幽意自属山人家。
东风莫漫尽桃李,留与绕屋深桑麻。
夜里听到一阵疏一阵密的雨声,
春天点染了村南村北的花朵。
海棠花垂挂的蓓蕾像扑扑抖动的紫色丝绵,
水边沙蒋的嫩芽像茸茸铺开的翠绿地毯。
游赏芳菲本不是老年人该做的事,
幽深的意趣自然属于山居之人。
东风啊,不要随意吹尽桃李之花,
留一些给环绕屋舍的桑树与麻吧。
I hear the rain, now sparse now dense, in the dead of night,
Spring paints the flowers north and south of the village in sight.
The crabapple blooms, like purple velvet, hang in clusters deep,
While tender sedge shoots, like green rugs, in the marshland sleep.
To roam for blooms is not the pastime suited for the old;
The subtle charm of hills belongs to hermits, I am told.
O vernal wind, don't blow away all peach and plum flowers fair!
Leave some for mulberries and hemp around my cottage there.
细雨润物无声,是自然生命周期的微观治理。
夜听细雨,晨见春花遍开,捕捉春之生机。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理