竹斋眠听雨,梦里长青苔。
门寂山相对,身闲鸟不猜。
客应嫌酒尽,花却为诗开。
莫下帘尤好,恐妨云往来。
竹斋眠听雨,梦里长青苔。
门寂山相对,身闲鸟不猜。
客应嫌酒尽,花却为诗开。
莫下帘尤好,恐妨云往来。
在竹斋中躺着听雨声,
梦境里苔藓长久地泛着青绿。
门庭寂静,唯有青山相对,
身心闲适,鸟儿也不猜疑。
客人或许会嫌酒已喝完,
花儿却为诗意而绽放。
最好不要放下帘子,
以免妨碍了云朵的往来。
In my bamboo hut I lie listening to the rain,
In my dream, moss grows ever green again.
The gate is still, facing the silent hill;
At ease, I pose no threat the birds to kill.
A guest might fret the wine jar's run dry,
But flowers bloom for poetry, not shy.
Better leave the curtain up, don't let it fall,
Lest it hinder the clouds' free come-and-call.
听雨梦苔是对时间周期静默生长的诗意认知。
于竹斋卧听雨声,梦中青苔暗长,营造空灵幽寂的意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理