穿林傍水几平章,合有春风到草堂。
自入冬来多是暖,无寻花处忽闻香。
枝南枝北一痕月,山后山前两屐霜。
直看过年开未了,醉吟且放老夫狂。
穿林傍水几平章,合有春风到草堂。
自入冬来多是暖,无寻花处忽闻香。
枝南枝北一痕月,山后山前两屐霜。
直看过年开未了,醉吟且放老夫狂。
我穿行林间,依傍水畔,几番思量品评;
料想春风应当已吹到了我的草堂。
自从入冬以来,天气多半暖和;
无处寻花之际,忽然闻到幽香。
梅枝南边北边,映着一抹月色;
山前山后小径,留下两屐寒霜。
我要一直看过新年,看梅花开未完;
带着醉意吟咏,暂且放任老夫疏狂。
Through woods and by the stream, I've pondered long;
Spring breeze must have arrived at my thatched hall.
Since winter came, the weather's mostly been warm;
Where no flowers are found, a fragrance I recall.
North branch and south, a trace of moonlight gleams;
Before the hill and after, frost on two clogs falls.
I'll watch them bloom past New Year, it seems;
Drunk, chanting, I'll let this old man's passion sprawl.
寻梅待春的行为,暗含对自然周期规律的积极认同。
诗人穿林傍水探寻梅花,期待春风来到草堂,表达对春意与高洁的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理