山行

作者: 方岳(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
方岳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

野鹤相将拄杖前,倚松穿竹各欣然。

yě hè xiāng jiāng zhǔ zhàng qián, yǐ sōng chuān zhú gè xīn rán。

ㄧㄝˇ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ ㄑㄧㄢˊ, ㄧˇ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˊ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ。

山行一匝又一日,云作四邻今四年。

shān xíng yī zā yòu yī rì, yún zuò sì lín jīn sì nián。

ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄗㄚ ㄧㄡˋ ㄧ ㄖˋ, ㄩㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ。

名教之中元有地,吾心以外别无天。

míng jiào zhī zhōng yuán yǒu dì, wú xīn yǐ wài bié wú tiān。

ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ, ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄨㄞˋ ㄅㄧㄝˊ ㄨˊ ㄊㄧㄢ。

平生老仆犹疑我,不是凡夫不是仙。

píng shēng lǎo pú yóu yí wǒ, bú shì fán fū bú shì xiān。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄠˇ ㄆㄨˊ ㄧㄡˊ ㄧˊ ㄨㄛˇ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

野鹤相伴,拄着拐杖前行;

倚着松树,穿过竹林,各自欣然。

山中行走,绕行一圈又是一日;

以云为四邻,至今已有四年。

名教之中原本就有安身之地;

在我本心之外,再无别的天理。

平生的老仆人仍然怀疑我——

不是凡夫俗子,却也不是神仙。

英文翻译

With a staff ahead, wild cranes accompany me;

Leaning on pines, through bamboos, each finds delight.

A mountain walk, one round, then another day;

Clouds as my neighbors, now for four full years.

Within the bounds of orthodox teaching, there is a place;

Beyond my own heart, there is no other heaven.

Even my lifelong old servant still doubts me—

I am no common man, yet not an immortal either.

深度解构

与自然欣然相将,体现深层的生态认同。

诗意解析

诗意概括

山行途中与野鹤松竹为伴,流露欣然自得、物我相忘的野趣。

《山行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · · · 野鶴 · 野鹤

语气: 素淡 · 清新 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

方岳生平简介

方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。南宋后期著名诗人,为江湖诗派重要成员。其诗作题材广泛,风格多样,尤以描写田园山水、抒发隐逸情怀见长,语言清新自然,在南宋诗坛独树一帜。

浏览方岳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理