野竹吾乡路,逢人似故知。
社寒催燕早,夜雨勒花迟。
草入思连梦,山邀到歙诗。
客中春一半,煞是负春彜。
野竹吾乡路,逢人似故知。
社寒催燕早,夜雨勒花迟。
草入思连梦,山邀到歙诗。
客中春一半,煞是负春彜。
长满野竹的小路通往我的故乡,
遇见路人,感觉就像遇到了旧相识。
社日的寒气催促燕子早早归来,
夜间的雨水却勒令花朵延迟开放。
青草进入我的思绪,与梦境相连,
群山邀请我,到了歙州便作诗。
客居他乡,春天已过去了一半,
实在是辜负了这美好的春日光景。
A wild bamboo path leads to my hometown road,
Meeting someone feels like seeing an old friend.
The chill of the village urges swallows to come early,
The night rain holds back the flowers, making them late.
Grass enters my thoughts, connecting to my dreams,
The mountains invite me to write a poem upon reaching She.
Half of spring has passed while I'm a traveler,
How I've failed the spring's generous offering!
乡土风物触发深层文化认同的归属感。
通过乡野竹径与故人般的相逢,抒发归乡途中亲切温暖之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理