鴈鹜行余纸尾箝,岸湖老屋压题签。
印文生绿空藏柜,草色蟠青欲刺檐。
茶话略无尘土杂,荷香剩有水风兼。
官曹那得闲如此,亦奉一囊慙属厌。
鴈鹜行余纸尾箝,岸湖老屋压题签。
印文生绿空藏柜,草色蟠青欲刺檐。
茶话略无尘土杂,荷香剩有水风兼。
官曹那得闲如此,亦奉一囊慙属厌。
雁鸭的行列在纸尾消逝,仿佛被钳住;
岸边湖上的老屋,低矮得压住了题签。
印章的纹路生出绿苔,空藏在柜中;
草色盘曲青翠,几乎要刺穿屋檐。
清谈品茶,几乎没有尘世的杂扰;
荷花的余香中,还夹杂着水面的清风。
官衙的事务哪能如此清闲?
我也只是愧领一份俸禄,心中感到既惭愧又满足。
Geese and ducks trail off, the paper's edge is clipped;
My lakeside cottage, old, bears labels tightly tipped.
The seal's script sprouts green mold, stored idle in the chest;
The grass's hue, coiled blue, threatens to pierce the eaves' nest.
Over tea, talk is pure, no worldly dust intrudes;
Lotus scent lingers, mixed with breeze and water moods.
How can an office clerk find leisure such as this?
Yet, with a meager purse, I feel both shame and bliss.
体制内重复劳动引发认知疲劳,渴望突破周期。
刻画官场文书生涯的枯燥繁琐,隐含对案牍劳形的厌倦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理