击楫涛江二十春,平生踪迹已成陈。
秋城一别芙蓉老,夜柝几番杨柳新。
社燕欲归仍择木,佛狸不死每惊尘。
如闻露布今三捷,莫遣天骄返只轮。
击楫涛江二十春,平生踪迹已成陈。
秋城一别芙蓉老,夜柝几番杨柳新。
社燕欲归仍择木,佛狸不死每惊尘。
如闻露布今三捷,莫遣天骄返只轮。
在波涛汹涌的江上击桨行船已有二十年,
平生的踪迹如今都已成了过往的陈迹。
自从在秋日城池一别,芙蓉花已然凋谢衰老;
历经几番夜间的更柝声,杨柳树又几度新生。
社日的燕子想要归巢,却仍在选择栖息的树木;
佛狸(北魏太武帝)那样的敌酋不死,每每惊起战尘。
仿佛听到捷报频传,如今已取得三场胜利,
切莫让那天之骄子(指敌人)有只轮返回!
For twenty springs I plied the oar on surging streams,
My life's whole course of footprints now belongs to past dreams.
Since parting at autumn town, the lotus blooms have aged;
Through night watches, the willow trees have several times been renewed.
Swallows, though wishing to return, still choose their trees with care;
The Tartar chieftain, undying, oft stirs the dust of alarm.
Now hearing three victories proclaimed in official news,
Let not the pride of Heaven turn back a single wheel!
人生周期的回顾揭示了理想与现实的永恒博弈。
追忆早年壮志与江湖生涯,感叹往事如烟、人生易老。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理