几人曾识离骚面,说与兰花枉自开。
却是樵夫生鼻孔,担头带得入城来。
几人曾识离骚面,说与兰花枉自开。
却是樵夫生鼻孔,担头带得入城来。
有几个人真正认识《离骚》中兰花的真意?
向兰花诉说也是徒然,它兀自开放。
反倒是那山野樵夫,生着灵敏的鼻子,
将兰花挑在担头,带进了城里来。
How many have truly known the face of Li Sao?
To speak of orchids is but to watch them bloom in vain.
Yet it's the woodcutter, with nostrils keen and raw,
Who bears them on his pole, into the town's domain.
文化符号的认知断层,关乎传统价值的认同危机。
借兰花无人识其高洁,抒发对知音难觅与文化传承的感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理