坐兀忘昼长,睡熟苦夜短。
一衲六十年,肘见不渠管。
华鲸撼林樾,饭香云子盌。
欠伸起卧堂,云何师不懒。
坐兀忘昼长,睡熟苦夜短。
一衲六十年,肘见不渠管。
华鲸撼林樾,饭香云子盌。
欠伸起卧堂,云何师不懒。
端坐忘掉了白昼的漫长。
熟睡时却苦于夜晚太短。
一件衲衣穿了六十年。
肘部都磨破了,也毫不在意。
华鲸(钟)声震动林梢。
米饭的香气飘满云子碗。
欠伸着从卧堂起身。
怎幺说禅师您不懒呢?
Sitting rigid, I forget the long day.
Sleeping soundly, I resent the short night.
One patchwork robe for sixty years I've worn.
Elbows worn through, yet I care not a mite.
The temple bell shakes woods and branches.
The rice's fragrance fills my simple bowl.
Stretching, I rise from my reclining hall.
How can you say, Master, I'm not indolent at all?
在时间感知的消解中,体现对生活节奏的自主治理。
描绘诗人闲居懒庵,忘却时间流逝的闲适生活。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理