枝北枝南恨未除,春风误到寿阳居。
诗家不识梅花讳,把做好看夸道渠。
枝北枝南恨未除,春风误到寿阳居。
诗家不识梅花讳,把做好看夸道渠。
梅树的南枝北枝上,遗憾与愁恨尚未消除,
春风误打误撞地吹到了寿阳公主的居处。
诗人们不懂得梅花忌讳被直白夸赞的深意,
只把它当作好看的景物来大肆赞美称许。
North branch, south branch, regrets remain untamed.
The spring wind strayed to Shouyang's dwelling, misaimed.
Poets, unaware of the plum's hidden name,
Praise its fair looks, and thus its essence maim.
以地理方位隐喻人际关系的博弈与认同困境。
借南北枝头梅花未开与寿阳公主典故,抒写期盼与误期的怅惘之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理