天地中间一叶舟,与鸥等是此生浮。
江淮千里水天碧,南北六朝烟树愁。
浪挟禹功吞巨海,寺骑娲石碍中流。
渔蓑不涉兴亡事,自醉自醒今白头。
天地中间一叶舟,与鸥等是此生浮。
江淮千里水天碧,南北六朝烟树愁。
浪挟禹功吞巨海,寺骑娲石碍中流。
渔蓑不涉兴亡事,自醉自醒今白头。
天地之间有一叶小舟,
与鸥鸟一样,此生都在漂泊浮沉。
江淮千里,水天相接,一片碧色,
南北六朝,烟霭中的树木仿佛含愁。
浪涛挟带着大禹治水的功绩,吞没浩瀚大海,
寺庙骑坐在女娲补天的石头上,阻碍着中流。
渔人的蓑衣不涉及王朝兴亡之事,
独自醉醒,如今已是白发满头。
A lone leaf of a boat in the world's midst,
With gulls, it shares this life afloat.
The river and sky for miles in azure mist,
North and south, six dynasties' sorrow in misty trees.
Waves, bearing Yu's feat, engulf the vast sea;
The temple, astride Nuwa's stone, blocks the midstream.
A fisher's straw cloak cares not for rise and fall,
Drunk or sober alone, now with hair turned white.
在天地博弈中,选择与自然认同的生存策略。
以舟自喻,表达人生如浮萍、与鸥鸟为伴的淡泊之志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理